人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
本文目录一览:
- 1、舟夜书所见的古诗
- 2、舟夜书所见古诗译文注释
- 3、舟夜书所见古诗及译文
- 4、《舟夜书所见》全诗
舟夜书所见的古诗
二年级《舟夜书所见》古诗全文:月黑见渔灯舟夜书所见,孤光一点萤。微微风簇浪舟夜书所见,散作满河星。译文:漆黑的夜晚看不见月亮,只看见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。
《舟夜书所见》译文:漆黑无月的夜里,河面上飘着一艘渔船,孤独的灯光像是一点萤火。微风轻拂,吹起簇簇细浪,水面上的光点被吹散,如同满河星光。《舟夜书所见》查慎行〔清代〕月黑见渔灯,孤光一点萤。
舟夜书所见 清 · 查慎行 月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。注释:①〔舟夜书所见〕夜晚在船上记下所看见的景象。②〔萤〕萤火虫,比喻灯光像萤火虫一样微弱。③〔风簇浪〕风吹起舟夜书所见了波浪。
《舟夜书所见》的原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文:无月的黑夜里,河面只有渔船上孤零零的灯光像萤火一样闪烁。微风拂过,水面上泛起层层波澜。灯火散落河中,好似繁星洒落在人间。
zhōu yè shū suǒ jiàn 舟夜书所见 yuè hēi jiàn yú dēng , gū guāng yī diǎn yíng 。月黑见渔灯,孤光一点萤。wēi wēi fēng cù làng , sàn zuò mǎn hé xīng 。
舟夜书所见 作者:查慎行 月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。注释 ①书∶这里作动词用,是写、记的意思。②萤∶萤火虫。这里比喻灯光像萤火虫一样微弱。③风簇浪∶风吹起舟夜书所见了波浪。簇,聚集、簇拥。
舟夜书所见古诗译文注释
1、夜书所见古诗的意思是:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
2、舟夜书所见 (清)查慎行 月黑见渔灯,孤光①一点萤。微微风簇②浪,散作满河星。[1]折叠编辑本段注释译文 折叠作品注释 ①孤光:孤零零的灯光。②簇:拥起。
3、微微风簇浪,散作满河星。译文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。
舟夜书所见古诗及译文
译文 夜晚在船上记下所看到的事情 夜黑了,见不到一点月光渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好像化成了许多闪耀的星星 月黑见渔灯,孤光一点萤。
舟夜书所见 清代:查慎行 月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文 漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。
《舟夜书所见》yu hēi jin y dēng ,gū guāng yī diǎn yng 。月黑见渔灯,孤光一点萤。wēi wēi fēng c lng ,sn zu mǎn h xīng 。微微风簇浪,散作满河星。
《舟夜书所见》全诗
1、舟夜书所见 清查慎行 月黑见渔灯舟夜书所见,孤光一点萤。微微风簇浪舟夜书所见,散作满河星。
2、古诗舟夜书所见:舟夜书所见 清 · 查慎行 月黑见渔灯舟夜书所见,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。注释:①〔舟夜书所见〕夜晚在船上记下所看见舟夜书所见的景象。②〔萤〕萤火虫,比喻灯光像萤火虫一样微弱。③〔风簇浪〕风吹起了波浪。
3、清代诗人查慎行。原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。
4、《舟夜书所见》【作者】查慎行 【朝代】清 月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。白话翻译:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。
5、舟夜书所见 [ 清·查慎行 ]月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文 漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。