人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
本文目录一览:
- 1、《石壕吏》原文及注释译文
- 2、石壕吏的作者
- 3、石壕吏原文及翻译
- 4、文言文《石壕吏》原文及翻译
- 5、《石壕吏》译文及注释
《石壕吏》原文及注释译文
1、石壕:今河南三门峡市东南。《石壕吏》作品译文 (作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇走出来应付差役。
2、室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。译文 日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。
3、夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。
4、【译文】 傍晚时分我投宿于石壕村,夜里听到差吏前来抓人。老翁闻声翻墙逃走,老妇慢移脚步出去应对。差役的吼叫声是那样的凶,老妇人的啼哭又是那样的悲痛!我听到老妇人走上前去对差役说:「我三个儿子应征防守邺城。
5、《石壕吏》这首诗表达了诗人对劳动人民的深切同情。此诗在艺术上的一大特点是精炼,把抒情和议论寓于叙事之中,爱憎分明。场面和细节描写自然真实。善于裁剪,中心突出。
石壕吏的作者
1、《石壕吏》的作者是唐代大诗人杜甫。全诗如下:暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。
2、《石壕吏》是唐代伟大诗人杜甫著名的“三吏三别”之一。杜甫(公元712年-公元770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。
3、《石壕吏》是唐代伟大诗人杜甫著名的“三吏三别”之一。
4、石壕吏是(唐朝)著名诗人杜甫写的组诗(三吏)中的一首诗;其他两首诗是(《新安吏》 《潼关吏》)。供参考。
5、《石壕吏》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,为“三吏三别”之一。杜甫,唐代著名现实主义诗人,(712年2月12日~770年),字子美,自号少陵野老,唐代著名现实主义诗人,与李白合称“李杜”。
6、杜甫三吏三别即《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》《新婚别》《无家别》《垂老别》新安吏原文 作者:杜甫 客行新安道,喧呼闻点兵。借问新安吏:“ 县小更无丁?”“府帖昨夜下,次选中男行。
石壕吏原文及翻译
天明登前途,独与老翁别。石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。
《石壕吏》原文 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。史呼一何怒! 妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。
石壕吏 唐代:杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。
《石壕吏》原文 石壕吏(陕县有石壕镇)作者:唐·杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。
文言文《石壕吏》原文及翻译 篇1 石壕吏 唐代:杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。
文言文《石壕吏》原文及翻译
天明登前途石壕吏,独与老翁别。石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦石壕吏!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。
《石壕吏》原文 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。史呼一何怒石壕吏! 妇啼一何苦石壕吏!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。
原文:石壕吏 【作者】杜甫 【朝代】唐 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。
以下是我整理石壕吏文言文翻译注释石壕吏的资料,欢迎阅读参考。《石壕吏》原文 石壕吏(陕县有石壕镇)作者:唐·杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。
《石壕吏》译文及注释
1、老妪力虽衰石壕吏,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。译文 日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。
2、“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”概括了双方石壕吏的矛盾之后,便集中写“妇”,不复写“吏”,而“吏”石壕吏的蛮悍、横暴,却于老妇“致词”的转折和事件的结局中暗示出来。诗人又十分善于剪裁,叙事中藏有不尽之意。
3、石壕:今河南三门峡市东南。《石壕吏》作品译文 (作者石壕吏我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇走出来应付差役。